论坛风格切换切换到宽版
» 您尚未 登錄  注冊
  • 11489阅读
  • 22回复

“猪头”这个词在日文里怎么说 [复制链接]

上一主题 下一主题
 
只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 2004-11-13
在日本的网游里开商店。。。

想起个个性的名字 手上有个商品是 “猪的头”

在中文里 猪头是指“猪的头”或者“笨蛋” “傻子”的意思

不知道怎么用日文表达这个双关的意思。。
只看该作者 1 发表于: 2004-11-13
馬と鹿。这个怎样?
(↑请不要理我,我是来凑热闹的..^^||||)

 花 
http://ohanaya.cc
●主站暂时一切停止更新★红茶坊缓慢UP日本游记图文(beta版)中★后花园尽量坚持每周翻土●

只看该作者 2 发表于: 2004-11-13
不会说
进来看看
只看该作者 3 发表于: 2004-11-13
豚頭,在日文里是说人猪脑袋、笨/真的长个像猪头的人,肥,丑
和中文有些细微差别

还有其他词吗?还真不知道
唉,中文的论语还没看全,日文的却看完了,真是咄咄怪事……
--------------------------------------------------------------------------------------
子の曰わく、学びて時にこれを習う、亦た説ばしからずや。朋あり、遠方より来たる、亦楽しからずや。人知らずして慍みず、亦君子ならずや。
只看该作者 4 发表于: 2004-11-13
呀 原来日文里有这词。。。。谢谢指教
只看该作者 5 发表于: 2004-11-15
イノシシ的头比较大!(是彭彭还是丁满?)
日本朋友应该不会说人家的头只像ブタ那么小吧!
只看该作者 6 发表于: 2004-11-15
玄玉: 回复:“猪头”这个词在日文里怎么说
豚頭,在日文里是说人猪脑袋、笨/真的长个像猪头的人,肥,丑
和中文有些细微差别
还有其他词吗?还真不知道

有吗???
アフロ最高ー!


为一位新的[山斗派]的诞生,撒花~~~
支持山斗山的,并且喜欢YY的,欢迎来我blog做客!



http://loveyamap.blog27.fc2.com

只看该作者 7 发表于: 2004-11-15
タコ
只看该作者 8 发表于: 2004-11-16
Great タコyaki ONIZUKA... GTO!!
他好像是烤的章鱼吧,何时变成烤猪头了的说~~
只看该作者 9 发表于: 2004-11-16
Ryudolee: 回复:“猪头”这个词在日文里怎么说
Great タコyaki ONIZUKA... GTO!!
他好像是烤的章鱼吧,何时变成烤猪头了的说~~


>用日文表达这个双关的意思。。

だから、タコ。
日本人の理解ではイノシシは頭の?櫎游铯袱悚胜ぁr




因みに、たこ焼きは嫌いじゃ。鬼塚は好きだけど。

おもろいもんがないかな、じゃな~。今日はこれでとんずらっす。