论坛风格切换切换到宽版
» 您尚未 登錄  注冊
  • 9402阅读
  • 1回复

想請教一下日文解釋的問題... [复制链接]

上一主题 下一主题
 
只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 2009-07-13
問2個比較白痴的問題希望各位大大別介意>_<

一般書本教的 用喜歡形容詞前面 喜歡的內容都是用が來表達
例如 君の事が 好きです

但如果是以下這句的話 為什麼是を而不是用が?
這是別的用法還是...?

もし 俺が アリシアを 好きだ と言ったら
註:アリシア是女主角名字

參考 3:52時櫻井孝宏說的一句
http://www.youtube.com/watch?v=VZbzidGNC88


另外這句也是令我有點迷惑
為什麼下部前面是用が?
設定是イース是総統メビウス的其中一個部下
但我看了這句如果不是知道設定
會令我很易解作総統メビウス才是部下-_-
有什麼方法可以分清楚呢?

我が名はイース ラビリンス総統メビウス様が下部

參考 6:01時小松由佳說的一句
http://www.youtube.com/watch?v=42Hinz9NVV8

麻煩各位日文高手了先謝m(_ _)m
只看该作者 1 发表于: 2009-07-19
第一个问题,实际上你举的这两个句型完全不一样,你可以发现第一句那个省略了“我”这个主语,我认为应该是因为省略了“我”,所以才把原本像第二句那样的句型里面的“俺が”里的が放在君のこと后面。

如果你的第二句省略了“我”的话,也会感觉用が比较通顺

もし アシリアが好きだといったら

至于第二个问题我觉得是属于个性方面的内容,不需要太深入探究……
青き清浄なる世界のために
快速回复
限1000 字节
 
上一个 下一个