一、ごめんなさいね、ちょっと離れてもらえる?
抱歉呢,可否退后些呢?
技能:黄金的美脚
学姐对前方的敌人施加会心一踢。
二、優雅に、華麗に、私、魔法少女ですもの!
我是优雅华丽的魔法少女!
技能:魔弹的舞蹈
学姐宛如舞蹈般,手持滑膛枪进行不间断射击,优雅地倾泻火力。
TV版第三话,学姐用魔弹舞踏清理点心魔女的使魔。
相关捏他:学姐的魔弹舞踏参考了花样滑冰的脚步动作。同时学姐的魔女形态秀色魔女,其名字源自法国著名花样滑冰选手。
三、無限の魔弾よ、私に道を開いて!pallottola magica ed infinita!!
无限的魔弹为我开道,pallottola magica ed infinita!!
技能:无限的魔奏
把原文的意大利语翻成英语就是magical and infinite bullets。学姐使用魔力召唤出大量滑膛枪同时射击,对目标进行集中火力压制。
TV版中的无限魔奏
相关捏他:无限魔奏与Fate系列中的英雄王吉尔伽美什的王之财宝有异曲同工之妙。学姐也时常在小圆X Fate系列的同人中担任Archer阶职。
四、Tiro Finale!!
Tiro Finale!!
技能:激射•终焉之曲
学姐召唤巨大的枪筒,轰出一发致命的贯通伤害。是学姐的成名绝技,即雪酷字幕组翻译的“曲终”。
招式是意大利语,其中Tiro即英语中的shoot,射击;而Finale是英语中的final,终结。
Finale有乐曲终章或电视剧、电影大结局之意。
TV版中的Tiro Finale
五、体が軽い、何も恐れる物はないわ。bombardamento!さよなら。
身体好轻,没什么值得害怕的了。bombardamento!再见了。
技能:轰鸣之音
学姐再度召唤巨炮无情地轰击大范围的敌人。
Bombardamento在英语中即bombing,爆炸。
因为学姐在动画中召唤出巨炮的招式全部都叫做Tiro Finale,这一招在TV版中没有出现。不过学姐站在炮台上的英姿还是有迹可循。值得一提的是,BD版(后图)里站姿被改掉了。
六、Legare Vasta Area!
Legare Vasta Area!
技能:束缚•天网恢恢
学姐召唤大量丝带,捆绑住范围内的敌人,令其无路可退。
三个意大利语单词在英语的中意思分别是tie;wide;area。
七、これを飲んで落ち着いて、まだ一緒に戦えるわ。
喝了这个冷静一下,再来一起战斗吧。
技能:下午茶
麻美学姐的下午茶时间,放松身心,己方一人的生命值得到了回复。招式名原文还是意大利语哦。
TV版中的战后红茶。一杯神清气爽。
[ 此帖被小残在2012-12-29 22:45重新編輯 ]