论坛风格切换切换到宽版
» 您尚未 登錄  注冊
  • 7134阅读
  • 21回复

こんにちわ「は」~ [复制链接]

上一主题 下一主题
 
只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 2007-11-29
またまた勉強中よ~
あまり、「いじめ」を、め~ですよ?~
そうね~
よろしく。が、初めとここは来てばかりね~
久遠と申しよ~
。。
気にする?、
一応一応だけ~
気にしたら負けよ?~
どうかしら?

只看该作者 1 发表于: 2007-12-04
RE: こんにちわ「は」~
为啥我很难看懂这个日文的意思?

是我水平太低,还是LZ的句子难度太高?
生有何哀,死有何苦
只看该作者 2 发表于: 2007-12-04
RE: こんにちわ「は」~
哈哈,我也看不懂,要不就是lz瞎写,要不就是我才疏学浅。
只看该作者 3 发表于: 2007-12-05
RE: こんにちわ「は」~
古い事だから、気にするな
今わ、今晩はかしら?
またつまらないやつを、お話した。。
たっく。。 変態欲しいの。。
なら自分たち変態してがいい。。
あたくしわ、どうか。。お外れして下さいわ?。。
。。。。。。
あまり、面白いQQ群見つけないかしら?
。。。。。。。
どうかしら?

只看该作者 4 发表于: 2007-12-07
RE: こんにちわ「は」~
不知道LZ性别如何,看你很喜欢用 日语中的女性用词嘛。。。

一会又用自谦的 わたくし,但是其他部分完全是简体口语

还有 虽然 は 会发音为 wa,但是不能用 わ 来代替的

気にするな , 命令形的 强语气。。。 気にしないで 会更好
生有何哀,死有何苦
只看该作者 5 发表于: 2007-12-07
RE: こんにちわ「は」~
总感觉是用翻译网站中译日翻出来的..
少し体温の高い君に寄り添って眠る
心地良い君の心音がいつまでも此処にありますように

散らかった小さな部屋で溺れて沈むような感覚
君の肌に触れていなくちゃ、溺れてしまうの

君が居なくて眠れない夜なんてもういらない
溺れそうな私を繋いで眠って

只看该作者 6 发表于: 2007-12-07
RE: こんにちわ「は」~
网站翻译还不至于,翻译网站不会搞错 「は」と「わ」
生有何哀,死有何苦
只看该作者 7 发表于: 2007-12-08
RE: こんにちわ「は」~
「は」と「わ」应该是他自己打的吧..
我说的是帖子的内容部分 太囧了

翻译网站不可能这个翻吧 = =
不过MS日本人很喜欢用こんにちわ的说
少し体温の高い君に寄り添って眠る
心地良い君の心音がいつまでも此処にありますように

散らかった小さな部屋で溺れて沈むような感覚
君の肌に触れていなくちゃ、溺れてしまうの

君が居なくて眠れない夜なんてもういらない
溺れそうな私を繋いで眠って
只看该作者 8 发表于: 2007-12-08
RE: こんにちわ「は」~
... - -
何故よ....
遙かものよ......
あまり.... 気にしたら負けよ?.......
つまらない物ですけれども.........
こんないじめ..... ぶ飛ばすよ?.....
お前ら全員ですよ^^??
まことのおぶ飛ばすですわ~「笑い...今笑い...僕を....」
(いや、いくら諜報部でもさすがに「鉄砲」は持っていない
と思うが・・・・)
(諜報部がもっているのは銃で鉄砲ではない)
{と言おうかと思ったがーー馬鹿馬鹿しいのでやめた}
・・・・・・・
おっさんって単純ね^^~
只看该作者 9 发表于: 2007-12-08
RE: こんにちわ「は」~
遙か昔お話よ...
「士別三日,即已刮目相待」です
今は、三倍のありますよ....
「僕を今は確かに、またまたですね...」
それでも、遙か遠いの...
不足の僕は.. 今の自分を.....
昔の泣き虫ではない!
わかるの、必要だ!
それだけだ!僕を夕月久遠、昔の駄目久遠ではない!
(いや、いくら諜報部でもさすがに「鉄砲」は持っていない
と思うが・・・・)
(諜報部がもっているのは銃で鉄砲ではない)
{と言おうかと思ったがーー馬鹿馬鹿しいのでやめた}
・・・・・・・
おっさんって単純ね^^~
快速回复
限1000 字节
 
上一个 下一个