原文由 Ray13 发表:
老实说这个意思脑子里很清楚 可是要说出来还真不容易 尤其是用中文来说……
もう帰る、、、也可以理解成 もう!!!帰る!!
单单是もう也有受够了的感觉 。。。意思太多了
我觉得もう在上面的句子里有有一定意思的 虽然很难表达 但由于它起到的作用可能是加强了语气 所以这样解释也可以。问题是加强语气也有意思在里面 这个词本身确实是有意思的 不单是语气词阿
-_-|||总觉得越解释越乱……反正意思明白就是了 别抠字眼了拉……
所以我说“上面这句到底是语气词还是副词我也一下子分不清楚”,我也没搞清楚,哈哈{dmhy_001.gif}
不过下面那个句子里的是表示接近既定时间(将要)的意思