切换到宽版
ただ木の葉の飛び舞ったローカルがあって、火はすぐ燃えることができる。
火の影は村を照らすことができる。しかも、新しい木の葉が発芽を譲る。
蓝色天空
dmhy
»
您尚未
登錄
注冊
動漫花園論壇
>
日語天地
>
これでいいです的意思是?
发帖
回复
返回列表
1
2
3
11301
阅读
24
回复
これでいいです的意思是?
[复制链接]
上一主题
下一主题
ilovezj513
UID:153296
注册时间
*
最后登录
*
在线时间
小时
发帖
*
搜Ta的帖子
精华
*
花幣
*
花鉆
*
VIP點數
*
交易币
*
访问TA的空间
加好友
用道具
*
加关注
发消息
只看该作者
20
发表于: 2004-12-13
看到这个 我的第一反应是 这样就可以了...
不过感觉这个句子的意思应该根据语境来译
共
条评分
回复
举报
礫
UID:382897
注册时间
*
最后登录
*
在线时间
小时
发帖
*
搜Ta的帖子
精华
*
花幣
*
花鉆
*
VIP點數
*
交易币
*
访问TA的空间
加好友
用道具
*
加关注
发消息
只看该作者
21
发表于: 2004-12-17
这样儿就成了。
我怎么记得是一级的……?
共
条评分
回复
举报
罗门之风
UID:201177
注册时间
2003-11-10
最后登录
2009-03-06
在线时间
0小时
发帖
3
搜Ta的帖子
精华
0
花幣
519
花鉆
0
VIP點數
0
交易币
0
访问TA的空间
加好友
用道具
LV1 初生者
加关注
发消息
只看该作者
22
发表于: 2004-12-17
这个真的是2级题,连我这个只看懂五十音的人都明白
共
条评分
回复
举报
BLACKFIRE
UID:356412
注册时间
*
最后登录
*
在线时间
小时
发帖
*
搜Ta的帖子
精华
*
花幣
*
花鉆
*
VIP點數
*
交易币
*
访问TA的空间
加好友
用道具
*
加关注
发消息
只看该作者
23
发表于: 2004-12-18
这就好!
共
条评分
回复
举报
kouka
UID:385573
注册时间
*
最后登录
*
在线时间
小时
发帖
*
搜Ta的帖子
精华
*
花幣
*
花鉆
*
VIP點數
*
交易币
*
访问TA的空间
加好友
用道具
*
加关注
发消息
只看该作者
24
发表于: 2004-12-26
这样也行,动画和游戏中常出的词,你既然这么问 可见你平常不太看动画吧
共
条评分
回复
举报
发帖
回复
返回列表
1
2
3
https://bbs.dmhy.org
访问内容超出本站范围,不能确定是否安全
继续访问
取消访问
隐藏
快速跳转
字幕|漫畫@動漫花園
動漫花園Sakura Cafe
動漫花園AC
動漫花園S漫畫組
動漫花園星組|楓組
動漫花園DY組
動漫遊戲資訊討論區
茶館
高達(GUNDAM)專區
游戲資訊區
農夫山
動漫FANS(粉絲)特區
指尖奶茶應援會
圆环之理汉化组
麒麟工作室
琴音翻譯組
Full Metal Panic
CLAMP專區
T3@花園字幕作品交流區
動漫周邊交流區
圖區-絵の蘊靈
日語天地
博雅軒
音樂分享樂園
音樂花園
花風の駅:HY 詞苑
Welcome to ♪(*^-'*)> ヽ(^。^)丿ヽ(  ̄ー ̄)ノ没有牛肉的汤圆店
動漫資源共享區
動畫資源交流區
漫畫共享區
Support版@動漫花園
U2分享園@用戶申訴區
U2分享園@邀請徵尋區
U2分享園@討論區
Share資源網@用戶反饋
花園事務管理區
問答教學 & 站務公告區
建議與監督
花园实验室中心
关闭
关闭
选中
1
篇
全选