论坛风格切换切换到宽版
» 您尚未 登錄  注冊
  • 12329阅读
  • 16回复

以前都不知道“ポク”还能称呼小男孩用…… [复制链接]

上一主题 下一主题
 
只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 2005-02-07
 不过事实是的确能这么用啊~在《魔法老师》里,このか就曾这么称呼过ネギ,而且还有过好几次~
よく考えてみると、オタクって意外にステキ?!
只看该作者 1 发表于: 2005-02-07
????有这种说法吗?是ぼっくん吧?
坊や+君 をちぢめて ぼっくん
唉,中文的论语还没看全,日文的却看完了,真是咄咄怪事……
--------------------------------------------------------------------------------------
子の曰わく、学びて時にこれを習う、亦た説ばしからずや。朋あり、遠方より来たる、亦楽しからずや。人知らずして慍みず、亦君子ならずや。
只看该作者 2 发表于: 2005-02-07
玄玉: 回复:以前都不知道“ポク”还能称呼小男孩用……
????有这种说法吗?是ぼっくん吧?
坊や+君 をちぢめて ぼっくん

谢谢你的提醒~
但如果你去看看<魔法老师>应该就会看见这种说法了~
不过修正一下,是アスナ说的~
よく考えてみると、オタクって意外にステキ?!
只看该作者 3 发表于: 2005-02-08
好像记得小女孩也这么称呼自己。而且,性格要强的女孩更是会称自己是“オレ”
只看该作者 4 发表于: 2005-02-08
pdmeinc: 回复:以前都不知道“ポク”还能称呼小男孩用……
好像记得小女孩也这么称呼自己。而且,性格要强的女孩更是会称自己是“オレ”

这个,我是说别人用"ポク"称呼小男孩,不是用于自称的~
よく考えてみると、オタクって意外にステキ?!
只看该作者 5 发表于: 2005-02-08
ポク还是用于第一人称的
不过,有时候会转变为第二人称"你"来用
比如:大人问小孩子"ぼく おいくつ”
就是问:"你多大了?"
口译老师讲过的,我只是照搬而已 = =
万事すべて幻の如し



只看该作者 6 发表于: 2005-02-08
除了ぼく,坊や用的也蛮多的
只看该作者 7 发表于: 2005-02-08
我也不知道,好像用的少
富み、名声、力
この世の全てを手に入れた男海賊王、ゴールド·ロジャ。
彼の死に際に放った一言は人々海へ駆り立てた
オレの財宝か?欲しけりゃくれてやる。探せ!この世の全てをそこに置いてきた!
男たちはグランドラインを目指し、夢を追い続ける
世はまさに 大海賊時代!


BLOG
http://www.blogcn.com/u/21/43/bahamuthan/index.html
只看该作者 8 发表于: 2005-02-08
HIJIRI: 回复:以前都不知道“ポク”还能称呼小男孩用……
ポク还是用于第一人称的
不过,有时候会转变为第二人称"你"来用
比如:大人问小孩子"ぼく おいくつ”
就是问:"你多大了?"

原来如此啊~~了解了~
よく考えてみると、オタクって意外にステキ?!
只看该作者 9 发表于: 2005-02-09
HIJIRI: 回复:以前都不知道“ポク”还能称呼小男孩用……
ポク还是用于第一人称的
不过,有时候会转变为第二人称"你"来用
比如:大人问小孩子"ぼく おいくつ”
就是问:"你多大了?"

这个是幼儿语呀,而且是比较小年纪才能用的。那“葱”老师老大不小了(十几岁了吧?)应该不会用在他身上的吧?不然也太看不起他了。

嗯,不过以上纯属猜测,等我看了这个动画再说吧,百闻不如一见,hoho~~~
唉,中文的论语还没看全,日文的却看完了,真是咄咄怪事……
--------------------------------------------------------------------------------------
子の曰わく、学びて時にこれを習う、亦た説ばしからずや。朋あり、遠方より来たる、亦楽しからずや。人知らずして慍みず、亦君子ならずや。
快速回复
限1000 字节
 
上一个 下一个