论坛风格切换切换到宽版
» 您尚未 登錄  注冊
  • 8698阅读
  • 0回复

IME (Input Method Editor : IME) 2007 JP官方版 [复制链接]

上一主题 下一主题
 
只看楼主 倒序阅读 0 发表于: 2009-10-17
IME (Input Method Editor : IME) 是輸入法的一種。使用此種輸入法,不需特殊的鍵盤(對應各種語言的鍵盤)即可輸入東亞諸国(如中文、日文、韓文、俄文等)的各種文字。

日本IME,是可以輸入表音文字 (かな)與変換表意文字 (漢字) 的一種輸入法,而且它具有人工智慧,可以將一般較常使用的表意語句置於輸入法的詞庫中。日本IME輸入法,則依據該詞庫所建立之詞彙來判斷所輸入的表音文字以変換為恰當的表意文字。

由於日文中發音相同的表意文字相當多的關係,日本IME在使用之初的表意文字的変換判断不甚恰當的情況是會發生的。因此,該輸入法提供使用者可以自同音語句一覧,選擇出使用者希望的文字。從同音語句一覧所選擇出的語句,在該次輸入之後則會成為表意文字變換時的第一候補語句。此即日本IME的學習功能。IME[2003][2007]版本,更提供Word文件詞彙之自動學習功能,而無須使用者逐一登自建詞彙。
清音 (清音 せいおん)

     あ段  い段   う段      え段     お段
あ行 (a)  (i)   (u)   え(e)   お(o)
か行 (ka) (ki)  (ku)   け(ke)  こ(ko)
さ行 (sa) (shi)(su)   せ(se)  そ(so)
た行 (ta) (chi)(tsu)  て(te)  と(to)
な行 (na) (ni)  (nu)   ね(ne)  の(no)
は行 (ha) (hi)  (fu)    (he)  ほ(ho)
ま行 (ma) (mi)  (mu)   め(me)  も(mo)
や行 (ya)     ゆ(yu)       よ(yo)
ら行 (ra) (ri)  (ru)   れ(re)  ろ(ro)
わ行 (wa) (o)
   ん(n)

濁音 (濁音 だくおん)
か行 が(ga) (gi) (gu) (ge) (go)
さ行 ざ(za) (ji) (zu) (ze) (zo)
た行 だ(da) (ji) (zu) (de) (do)
は行 ば(ba) (bi) (bu) (be) (bo)

半濁音 (半濁音 はんだくおん)

は行 ぱ(pa) (pi) (pu) (pe) (po)

片假名 (かたかな)
清音 (清音 せいおん)

     ア段  イ段  ウ段   エ段   オ段
ア行 (a)  (i)  ウ(u)   エ(e)  オ(o)
カ行 (ka) (ki) ク(ku)  ケ(ke)  (ko)
サ行 (sa) (shi) (su)  セ(se)  (so)
タ行 (ta) (chi) (tsu)  (te)  (to)
ナ行 (na) (ni) ヌ(nu)  ネ(ne)  (no)
ハ行 (ha) (hi) フ(fu)  ヘ(he)  (ho)
マ行 (ma) (mi) ム(mu)  メ(me)  (mo)
ヤ行 (ya)                  ユ(yu)  (yo)
ラ行 (ra) (ri)  (ru)  レ(re)  (ro)
ワ行 (wa)                          (o)
     ン(n)


濁音 (濁音 だくおん)
カ行 ガ(ga) (gi) (gu) (ge) (go)
サ行 ザ(za) (ji) (zu) (ze) (zo)
タ行 ダ(da) (ji) (zu) (de) (do)
ハ行 バ(ba) (bi) (bu) (be) (bo)

半濁音 (半濁音 はんだくおん)
ハ行 パ(pa) (pi) (pu) (pe) (po)



拗音(ようおん)

平假名 (ひらがな)
    や段   ゆ段    よ段
か行 きゃ(kya) きゅ(kyu) きょ(kyo)
が行 ぎゃ(gya) ぎゅ(gyu) ぎょ(gyo)
さ行 しゃ(sha) しゅ(shu) しょ(sho)
ざ行 じゃ(ja) じゅ(ju) じょ(jo)
た行 ちゃ(cha) ちゅ(chu) ちょ(cho)
だ行 ぢゃ(ja) ぢゅ(ju) ぢょ(jo)
な行 にゃ(nya) にゅ(nyu) にょ(nyo)
は行 ひゃ(hya) ひゅ(hyu) ひょ(hyo)
ば行 びゃ(bya) びゅ(byu) びょ(byo)
ぱ行 ぴゃ(pya) ぴゅ(pyu) ぴょ(pyo)
ま行 みゃ(mya) みゅ(myu) みょ(myo)
ら行 りゃ(rya) りゅ(ryu) りょ(ryo)

片假名 (かたかな)
    ヤ段    ユ段   ヨ段
カ行 キャ(kya) キュ(kyu) キョ(kyo)
ガ行 ギャ(gya) ギュ(gyu) ギョ(gyo)
サ行 シャ(sha) シュ(shu) ショ(sho)
ザ行 ジャ(ja) ジュ(ju) ジョ(jo)
タ行 チャ(cha) チュ(chu) チョ(cho)
ダ行 ヂャ(ja) ヂュ(ju) ヂョ(jo)
ナ行 ニャ(nya) ニュ(nyu) ニョ(nyo)
ハ行 ヒャ(hya) ヒュ(hyu) ヒョ(hyo)
バ行 ビャ(bya) ビュ(byu) ビョ(byo)
パ行 ピャ(pya) ピュ(pyu) ピョ(pyo)
マ行 ミャ(mya) ミュ(myu) ミョ(myo)
ラ行 リャ(rya) リュ(ryu) リョ(ryo)

平假名/片假名的字源
------------------------------------------------------
あ安 ア阿 い以 イ伊 う宇 ウ宇 え衣 エ江 お於 オ於
か加 カ加 き幾 キ幾 く久 ク久 け計 ケ介 こ己 コ己
さ左 サ散 し之 シ之 す寸 ス須 せ世 セ世 そ曾 ソ曾
た太 タ多 ち知 チ千 つ州 ツ州 て天 テ天 と止 ト止
な奈 ナ奈 に仁 ニ二 ぬ奴 ヌ奴 ね禰 ネ祢 の乃 ノ乃
は波 ハ八 ひ比 ヒ比 ふ不 フ不 へ部 ヘ部 ほ保 ホ保
ま末 マ末 み美 ミ三 む武 ム牟 め女 メ女 も毛 モ毛
や也 ヤ也            ゆ由  ユ由       よ与 ヨ与
ら良 ラ良 り利 リ利 る留 ル流 れ礼 レ礼 ろ呂 ロ呂
わ和 ワ和 ゐ為 ヰ井            ゑ恵 ヱ慧 を遠 ヲ乎
ん无  ン尓


以上50音學完,先不談文法,第一個遇上的應該是漢字的問題。
其實很多日文裡的漢字,念法不一定,有些漢字有2種念法。
在日文漢字裡面,有音讀(おんよみ)跟訓讀(くんよみ)兩種。
音讀指的就是類似我們中文的念法,而訓讀就是以這個漢字的意義去發音,簡單來就是唸起來跟中文完全不像,就是訓讀。
例如拿我帳號tukiyo為例:月 這個漢字就有 訓讀つき OR 音讀げつ 這兩種或以上念法。
            夜 這個漢字就有 訓讀よ  OR 音讀や  這兩種或以上念法。
            人名月夜我們會用訓讀唸成(つきよ)而不會用音讀唸成(げつや)。

再舉簡單一點的風字為例:風 這個漢字就有 訓讀かぜ OR 音讀ふう 這兩種或以上念法。
            人名風子我們會用音讀唸成(ふうこ)而不會用訓讀唸成(かぜこ)
            另外句子的話:今天的風好大!我們會用訓讀唸成(今日の 風 (かぜ) はとても大きいです!)

          例:中 這個漢字就有 訓讀なか OR 音讀ちゅう這兩種或以上念法。      
            国 這個漢字就有 訓讀くに OR 音讀こく 這兩種或以上念法。
            村 這個漢字就有 訓讀むら OR 音讀そん 這兩種或以上念法。          
            國家中国我們會用音讀唸成(ちゅうこく)而不會用訓讀唸成(なかくに)。
            人名中村我們會用訓讀唸成(なかむら)而不會用音讀唸成(ちゅうそん)。

至於你問什麼時候該念種音,感覺有點像國語的破音字[了解]跟[好了]這個了字
不過沒關係,暫時不去考慮這問題,只是為了單純讓大家了解漢字的念法可以利用IME工具達成 而無須使用者逐一登自建詞彙。

由於此篇原創只分享於花園雖然歡迎轉載但請註明出處

IME載點:http://www.jsharer.com/blog/301876.htm
[ 此帖被tukiyo在2009-10-17 21:37重新編輯 ]
快速回复
限1000 字节
 
上一个 下一个